Keine exakte Übersetzung gefunden für حمل فيروسي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch حمل فيروسي

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Reinicia con datos militares originales.
    حمل الفيروس
  • Descarga el virus.
    .حمّل الفيروس
  • Por lo tanto, tienen una mayor carga viral en el torrente sanguíneo.
    .لذا، لديهما أعلى حمل فيروسي .في مجرى الدم
  • Del total de infectados, 99 eran mujeres y 15 eran niños menores de 15 años.
    ومن بين حملة الفيروس 99 امرأة و 15 طفلاً دون سن الخامسة عشر.
  • No sé cuánto tiempo necesito para subir el archivo del virus.
    ،لستُ مُتأكّداً لكم من الوقت، رغم ذلك .لذا حمّلي الفيروس الآن
  • Es preciso destinar nuevos fondos para elaborar tecnologías más baratas de observación clínica, entre otras cosas de la carga vírica y el recuento de linfocitos CD4, y reducir el precio de las tecnologías existentes.
    وثمة حاجة إلى استثمارات جديدة لتطوير تكنولوجيات أرخص ثمنا للرصد السريري للحمل الفيروسي، وحساب خلايا CD4، وتخفيض أسعار التكنولوجيات الموجودة.
  • Dado que las zonas asoladas por la guerra suelen carecer de medicamentos y de servicios asistenciales adecuados, la seropositividad al VIH es casi una sentencia de muerte.
    وبسبب كون المناطق التي تمزقها الحروب تفتقر عادة إلى الأدوية وخدمات الرعاية الصحية الملائمة، فإن حمل هذا الفيروس هو عملياً حكم بالإعدام.
  • La lucha contra la incidencia del VIH-SIDA, especialmente el contagio vertical de madres a hijos, es un tema de particular preocupación para el Estado.
    وتشكل الحملة ضد فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب، ولا سيما انتقاله الرأسي من الأم إلى الطفل، موضع اهتمام خاص للدولة.
  • e) Aumentar el uso de fondos de inversión para apoyar la campaña mundial de lucha contra el VIH/SIDA y el incremento de los ingresos de las oficinas en los países;
    (هـ) زيادة استعمال أموال الاستثمار لدعم الحملة العالمية لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، ونمو الإيرادات في المكاتب القطرية؛
  • De acuerdo a datos del Ministerio de Salud Pública, en el país existen 1.108 personas infectadas con VIH/SIDA: 406 hombres y 221 mujeres son portadores de VIH, y 364 hombres y 117 mujeres tienen SIDA; se excluyen de estos datos 102 menores de 14 años infectados.
    تفيد بيانات وزارة الصحة العامة، أن هناك 108 1 أشخاص مصابون بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب، في البلد، منهم 406 رجال و 221 امرأة من حملة الفيروس، و 364 رجلاً و 117 امرأة مصابين بمتلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)، ولا تشمل هذه البيانات 102 من المصابين الذين يقل سنهم عن 14 سنة.